2023年4月20日是第十四个联合国中文日,也是由教育部中外言语沟通协作中心建议的第四个世界中文日,在我国传统二十四节气“谷雨”这一天,以留念“中华文字鼻祖”仓颉造字的巨大奉献。今日,言语学习App多邦邻Duolingo宣告,其中文课程行将迎来三大更新:教育内容更新及对齐《世界中文教育中文水平等级规范》、拼音学习板块、汉字学习板块。
中文学习成全球热潮 超980万活泼用户在多邦邻上学习中文课程
中文学习在世界上蔚成风气。教育部计算,到2021年末,已有180多个国家和地区展开中文教育,海外正在学习中文的人数超2500万 。而跟着2022年北京冬奥会这一全球体育盛事顺畅举行,到近期“一带一路”协作的不断深化,世界一再见证我国在经济、文明等方面获得的新成果,中文学习在全球范围内也益发从“风潮”走向“趋势”。作为全球总下载量最高的言语学习App,多邦邻致力于建立文明沟通的桥梁,早在2017年就上线了中文课程,为全球学习者供给免费且优质的中文教育内容,助力于我国文明的世界传达。
到2022年末,多邦邻上已有超980万活泼用户学习中文课程。其《2022言语趋势陈述》数据显现,中文在多邦邻最受欢迎的课程中排名第八;与全球均匀水平比较,学习中文的外国用户集体愈加年青,30岁以下的学习者占比高达76% 。多邦邻最新数据显现,2023年3月在多邦邻上学习中文的用户,均匀每天学习时长比学习日语、韩语的用户高出12%。

把中秋、端午,乃至“微信朋友圈”融入教育
曩昔,中文被很多人以为是最难学习的言语之一,最困扰海外学习者的是腔调、汉字的正确运用,语法规矩如“了”“被”“把”的用法等,还有包含了前史与文明内在的成语也是学习者的一大难点。学习中文,一直是种“痛并快乐着”的体会。
而多邦邻App选用游戏闯关方式,协助初学者零门槛、用碎片时刻轻松开端中文学习。为了促进文明传达和添加趣味性,多邦邻融入了很多我国文明元素,比方介绍本乡美食:北京烤鸭、豆浆油条。课程中涵盖了传统节日,比方:“月亮在中秋节最圆”和“这些是我奶奶做的粽子”。课程中包含了新鲜地道的表达和网络热词,比方:“我在刷我的微信朋友圈”和“你的微博上有多少粉丝”,以及“高富帅”和“菜鸟”等等。

参阅《世界中文教育中文水平等级规范》更新课程 行将上线拼音和汉字功用
为了使教育内容与时俱进,并满意海外用户多元的需求,多邦邻在2023年建立了一支专门的跨国团队,担任“用英文学中文”课程的迭代,不断优化海外用户的学习和产品体会。
课程教育方面,多邦邻将对课程内容进行大规模更新,以《世界中文教育中文水平等级规范》为首要参阅。学习者完结更新的中文课程后,可以应对日常日子中的大都沟通表达场合。此外,多邦邻将把产品中备受欢迎的功用“小故事”带入中文课程,凭借诙谐风趣的对话场景,教授有用常识和表达技巧。此外,多邦邻也将添加两个全新功用:汉语拼音学习板块、汉字学习板块。拼音板块旨在协助用户学习汉语拼音音节、声母、韵母和腔调,训练听力及发音才能;汉字板块将形象化展现文字书写,协助用户加强对汉字笔画笔顺的回忆,然后提高汉字认读以及书写的才能。

多邦邻中文课程更新将在2023年内连续发布,以期促进跨文明沟通传达。其教育跨国团队横跨中、美、德三国,团队成员曾在美国哈佛大学、哥伦比亚大学等地有中文教育经历。多邦邻教育专家Adele Touhey是中文课程更新的首要教育担任人,Adele大学时偶尔时机接触到中文,被我国文明和汉字深深招引,随后毅然决定转学,专心研修中文和言语学。她曾在四川大大学沟通,也在北京从事言语教育。从十多年前和中文结下不解之缘,到现在影响全球用户的学习体会,Adele倍感侥幸,“咱们期望借此次课程更新,让海外越来越多学习者了解中文之美。”
主导拼音、汉字功用研制的多邦邻高档资深工程师Chris Denter表明:“汉语拼音和汉字赋予了中文共同的形、音之美,却也让中文学习变得极具挑战性。多邦邻现已意识到为中文课程添加专门学习东西的必要性,并乐意为此投入资源进行优化。”当说到他个人学习拼音腔调乃至汉字根底概念的经历时,Chris以为关于初学者,尤其是外国的学习者而言,汉语拼音和汉字是彻底生疏的范畴,且难以捉摸傍边规则,他持续共享:“多邦邻专门规划的汉语拼音和汉字功用将成为学习者的‘左膀右臂’,可以协助更多的人上手学习中文,包含那些方案前往我国的旅行者,或想与我国亲属、商业伙伴、乃至生疏人等获得联系的人,又或者是那些被中文书本和影视剧所深深招引的粉丝等,就像我最近一直在追《三体》。”Chris以为可以与情投意合的人一同为中文学习者供给如此有用的功用,这不只是他的侥幸,更是他一直以来的愿望,尤其是这些学习者中就包含了他自己。
以先进的信息技术赋能中文学习是多邦邻的重要工作。多邦邻不只期望把英日韩法等40多门言语带给我国学习者,也期望协助中文更好地走出去,凭借言语的桥梁,探究我国文明。外交部外语专家、我国翻译协会前副会长、外交部前翻译室主任、我国驻新西兰、瑞典、库克群岛前大使陈分明表明:“中文学习的智能化适应了数字技术发展世界潮流,将协助中外双向人文沟通以愈加亲热、更契合新时代年青人特色的方式展开起来,也将协助咱们更好地战胜跨文明沟通的妨碍。”